Los columnistas de Visualmente::Carlos Gámez Kindelán::Rodrigo Sánchez::Jordi Catalá::Mario Tascón::Samuel Granados::Dolores Pujol::Fabio Marra::Luiz Adolfo::Leo Tavejnhansky::Massimo Gentile::Pablo Corral::Angel Casaña::Pedro Pérez Cuadrado::Tomás Ondarra::Kohji Shiiki::Elio Leturia::Rodrigo Fino::Ramiro Alonso::Sergio Fernández::Lo más leído de Visualmente::Portadas::Infofreak::Fotografía::Especial Helvética::Especial: Frases del 2008::Especial Cooper Black::Creatividad::Caricaturas::Cuartas Jornadas::Cumbre Mundial::Desnudos::Diarios impresos::Diarios online::Diálogos Visuales
Nuestros Blogs Asociados::Visualmente::Indio::Infograkids::Infografreaks::Infografreaks-edu::Mala Magazine::Bar Visual::Tipográficamente::Chillart::Universitariamente::Visualmente-Edu::Vía Libre::Bar Uch::Que Bien Que La Estamos Pasando::Twittermente::Seguinos en Twitter::Las editoras de Mala::Cristina Poetto::Miru Trigo::Ivonne Caamaño::Ana Ottone::Evita Las Tentaciones::Gaba Urco::Nacha La Macha::Beta Ramírez Bustelo::Carolina Ramírez::Connie Moreno::Juana Medina::Yanina Isabella Tejera::Anna Marti::Lina Delgado Cortés::Sofi Ginestra::India Herrera::La Bender Baruch::Los editores de Chillart::Martín Pons::Pinguboy::Raúl Manrupe::Elio Leturia::Les Cuevas Otonelli::Nathalie Sonne::Germán Kemerer::Lucas Groglio::Rodolfo Fernández Alvarez::Raúl Della Valle::Julio Cuervo::Javier Cuello::Julián Chappa::Fabián Carreras::Jenny Canales Peña::Gastón Caba::Pablo Bobadilla::Federico Fuertes Guzmán::Bender Baruch::Seguinos en Twittermente

28.6.10

"No tengo predilección ni animadversión por ninguna tipografía. Sólo tengo preferencias por las maneras de usarlas" (Miguel De Lorenzi)

Cuando empezamos con Tipográficamente no queríamos que fuera algo sin importancia. La primera entrega de ese monumental especial con 100 profesionales y 100 tipografías, que después se convirtió en uno de los blogs más importantes de latinoamérica, se merecía un lujo. Él fue uno de los primeros que creyó en nuestras Jornadas Universitarias sobre Diseño de Información. Estuvo en todos los eventos, sin chapear. En el auditorio de la Universidad de Palermo o en el Centro Cultural de España en Buenos Aires (CCEBA). En la Universidad Austral era uno más entre los estudiantes que se preparaban para el workshop.
Miguel De Lorenzi era director de arte del diario La Voz del Interior de Córdoba en aquel momento. Ayer, a las 23, Cachoíto se nos fue.
delorenzi
(Por Miguel de Lorenzi, diseñador y gurú argentino) Si se le pregunta a alguien que comida le gusta más, nadie responderá milanesa, a secas, por ejemplo. Dirá milanesa con papas fritas o milanesa con puré. Lo mismo me sucede con las tipografías. Será un lugar común pero me gustan los dúos o, mejor, parejas haciendo el amor tipográfico: redonda con itálica, bold con ligth, serifas con palo seco, etcétera. Hay parejas clásicas: Franklin Gothic bold con Stempel Garamond light itálica, que vendría a ser mi milanesa con papas fritas o mi postre queso y dulce.
Ese será mi vulgar paladar, aunque cuando pongo tipografías no dejo de pensar en el comitente, el medio y el lector.

Me gustan las tipografías con familias amplias, con distintos pesos, sus itálicas y sus condensadas. Pero no me caso con ninguna. Parafraseando el renacentista "Nada de de lo que es humano me es ajeno" yo diría "Nada de lo que es tipografía me es ajeno".
No le creo a los diseñadores que dicen "yo solo tengo cinco tipografías en mi computadora". Si revisamos su obra veremos que constantemente le son infieles a esas cinco que nombran.

Hay casos raros. La Nimrod no me parece una letra muy bella, pero reconozco que cerca del cuerpo 8 tiene una legibilidad y rendimiento imbatibles.

Otras rarezas: la Swift de Gerard Unger o su Gulliver. Son letras bellísimas; a mi parecer de lo mejor que se diseñó con serifas en los años recientes y no muchos diseñadores las usan. Sin embargo se delira por la Scala que es una fuente que parece estar en barbecho y haber sido lanzada al mercado casi sin terminar y sin haberla provisto de suficientes pesos.

Más curiosidades: ¿Por qué tantos lugares de comidas rápidas utilizan la Lithos?
Buenos Aires es la ciudad de la Frutiger me dijo un diseñador chileno al abordar un subte.

Si tengo que hacer una pieza para un festival de rock u otra comunicación para jóvenes, no me siento obligado a usar una tipografía grunge. Quiero pensar que usar grunges no sea un prejuicio de los diseñadores: los jóvenes rockeros son unos sucios rotos. Algo que parece ocurrir con las publicaciones para niños que usan la Comic Sans: los niños son unos bobos que les debe gustar la boba Comic Sans.
Sin ruborizarme, si cabe, no vacilaría en utilizar una elegante script para un recital de Spinetta.

No me rehuso a usar la Helvética ni la Times porque sean un lugar común.
Muchos diseñadores creen superar ese complejo de popularidad usando la Akzidenz Grotesk que fue la antecesora de la Helvética. Lo que en general no saben es que la Akzidenz que usan fue digitalizada con un ojo puesto en la Helvética.
Una letra que odio, no por popular si no por fea es la Brush Script. Y su prima la Mistral (¡Dios mío!, vieran lo que son las ligaduras en Open Type, lograron hacerlas más feas todavía). Pero atenti, si el verdulero de la esquina me pide que le haga el cartel de su verdulería con la Brush Script, trataré de convencerlo de que usemos otra letra. Si no lo convenzo, se lo haré en la Brush Script. Estoy seguro que aumentará sus ventas porque estará feliz con su cartel. Su alegría reflejará en su sonrisa y atraerá más clientes. ¿O no es que diseñamos para la gente?
Otras letras que me producen una cierta tirria son las pixeladas sobre todo cuando son usadas para indicar lo digital y las “espaciales” tipo logotipo de la Nasa para significar modernidad.

Nunca me prendi a la polémica Helvética versus Univers. Cada fuente tiene lo suyo y me suena mejor una u otra según los casos.

No entiendo a los que se desgañitan hablando de legibilidad y hacen piezas de tipografía cuerpo 7 impresas en un naranja 30 por ciento.

No entiendo a los que se queman la cabeza durante meses y meses en el FontLab haciendo una variación de una fuente clásica para que haya un lugar en Internet con la Font Pérez.

Después de la Helvética y la Meta, creo que la Fontana ND es uno de los grandes aportes al mundo de las fuentes sin serifas. Debería tener mejor suerte y trascendencia internacional.

Por debajo del cuerpo 8 todas las letras son pardas y no vale la pena pelarse por una Garamond contra una Goudy, si no hay una cuestión de rendimiento de espacio.

Aunque no lo parezca hay fuentes gratis en Internet bastante buenas.

Resumo las parrafadas anteriores. No tengo predilección ni animadversión por ninguna fuente en particular. Solo tengo preferencias por las maneras de usarlas.

Bueno, termino aquí. Como se sabe, en general, los diseñadores somos personas semianalfabetas, que hemos hecho de la imagen un fetiche y ya son demasiadas líneas para leer.

24.6.10

Exclusivo: La tipografía Unity le ganó a Crepello

TYPE2010
bender(Por Bender Baruch) Hoy se terminó de resolver el Grupo F de la Copa del Mundo que se está jugando en Sudáfrica y el primer resultado, más allá de lo futbolístico, fue que la tipografía creada por el tipógrafo brasileño Yomar Augusto le ganó a la creada por el inglés Paul Barnes.
En el mundial anterior, el de Alemania, te habíamos contado como el sitio LinoType trataba de identificar las tipografías que los jugadores se pensaban calzar en la espalda. "Cada equipo de fútbol tiene su propia identidad visual, y la apariencia de sus logos y sus camisetas es una de los áreas más emocionantes del diseño gráfico. ¡Y no es sorpresa que los tipos de letra juegan un papel fuerte!", sostenían.
Esta vez, este sitio no hace su jugada y nos deja sólos frente al arco de enfrente. Entonces pisamos la pelota y avanzamos para decir que hoy Paraguay empató con Nueva Zelanda. En el 2006, los guaraníes cargaban en sus remeras la tipografía Russell Square, creada por el norteamericano John Russell en 1973. Lo que en aquel momento fueron terminaciones muy agudas, casi con filo, hoy le cedían el paso a la familia Unity. Terriblemente más redondeada que la Russell, la Unity de Augusto nos lleva a recordar mucho a la Industria de Neville Brody, en sus palos y simetría, y también a la rara Vag Rounded.
La Unity es la que usó hoy la selección que dejó afuera del Mundial a Italia. El combinado de Eslovaquia logró que esa tipografía alcanzara una exposición mucho mayor que la de los paraguayos que enfrentaban a un tímido combinado neozelandés.
Y si hablamos de actitudes y tipografías, la que hoy se despidió tenía una grafía mucho más arriesgada que desentonaba poderosamente con la actitud conservadora de los jugadores. Es que la camiseta tana, con la etiqueta Puma, llevaba una de las familias más rompedora del torneo global de pelota. Diseñada por el inglés Paul Barnes, la Crepello era una itálica de curvas muy duras, con recortes que evitaban cualquier curva. Es interesante como ese recorte rústico le daba tanta fuerza que nadie notaba que la usada por los italianos estaba en minúscula.
Pero que nadie crea que la despedida temprana de la Squadra Azzurra arrastraría a la creación de Barnes fuera de Sudamérica. Es que de la mano de una selección latina podrá continuar, pero con una salvedad. La camiseta de Uruguay la usa, pero aumentando el tamaño de la primera para simular una mayúscula.

18.6.10

Exclusivo: Te presentamos la Ezquerra Script

CMYK básico
FERNANDEZ (Por Rodolfo Fernández Alvarez) El objetivo de esta comunicación es presentar el inicio de una tipografía a partir de recuerdos vividos por el autor hace muchos años, quien observó el desarrollo del trabajo de un pintor de letreros ya desaparecido que representaba el ícono y vanguardia de la comunicación visual callejera. Su impronta dejó en los carteles de bares y tiendas de Montevideo, Uruguay. La singular caligrafía intenta quedar registrada desde la memoria traduciendo sus trazos para re-diseñar y convertirlos en una tipografía script de carácter, intentando capturar el estilo singular y revivirla para que no desaparezca .
Aunque con pocos datos se cree que Francisco Ezquerra emigra de España y de su ciudad natal (probablemente Barcelona o Valencia) en los años posteriores a la guerra, en su condición de anarquista llega al Uruguay con un oficio poco valorizado.
Pintor, muralista y “letrista” entre los años 1950 y avanzados los 70 del mismo siglo.
Para ganarse la vida hace carteles y letreros de los menús en los cafés y bares.
Destacándose por su calidad y elegancia al escribir los nombres de los platos y especialidades que ofrecían aquellas tiendas gastronómicas, lo hacía tanto en cristales de escaparates como en carteles rectangulares de fórmica que se distribuían por las mesas, mostradores o colgaban de las paredes.
CMYK básico
Por el carácter relativamente efímero de su trabajo ya no quedan vestigios de su pintura gestual y caligráfica que poblaba los sitios donde se hallaba el famoso asterisco con el que remataba la leyenda pintada o el reclamo como seña personal.
Ezquerra destaca y se diferencia de sus pares por su peculiar seña dejando inscripta al final de cada palabra o frase de importancia un “asterisco”, como su firma; con privilegiada caligrafía y maestría trazaba cada letra “recortando” con pinceles chatos como si se tratara de plumas caligráficas.
Fueron entonces referentes aquellos oficiantes de la letra gestual graciosa y elaborada y se podían ver sus obras en tiendas de todo tipo tanto en el centro como en los barrios de las ciudades de Montevideo o en el barrio de La Boca de Buenos Aires, en este último se les conoce con el nombre de fileteadores, son famosas las culatas traseras de los camiones o autobuses urbanos pintados y decorados con líneas finas y adornos barrocos, con refranes o frases otorgando personalidad a los conductores quienes encargaban el trabajo como fetiche.
2
El oficio de pintor de letras de Ezquerra se inscribe en el singular patrimonio gráfico-visual de una ciudad que acoge corrientes culturales europeas en sus artes y oficios que llegaron al sur del continente americano.
Este oficio de pintor letrista ha despertado mucho el interés de quienes más tarde nos introducimos por vocación al diseño gráfico.

16.6.10

Exclusivo: Te presentamos la Kade


Queríamos entrevistar al tipógrafo inglés David Quay, a raíz de su última creación, la Kade. Ya lo habíamos hecho con otros tipógrafos y había funcionado bien. Por ejemplo había estado bueno el repo que le hicimos al norteamericano Jeff Knowles, quien había hecho junto con Neville Brody la New Deal. También lo habíamos hecho con la francesa Malika Favre, quien con la inglesa Anne Brassier, había creado una tipografía muy sensual para la revista inglesa Wallpaper. Pero esta vez queríamos hacer algo un poco distinto. Entonces trabajamos en unas preguntas para hacerle a Quay. Pero, enseguida, le pedimos al tipógrafo argentino Ramiro Espinoza, socio suyo en Re-Type, para que sumara ciertos comentarios a nuestras preguntas (su conocimiento de los secretos de la creación de Kade podrían enriquecerlas). A continuación, en exclusiva para Visualmente, este reportaje tipográfico. (La traducción también pertenece a Espinoza)
2
1- Cómo nació Kade? De dónde provienen sus formas?
Me mudé a Amsterdam en el 2000. Al llegar, lo primero que hice fue comprar una típica bicicleta holandesa ('Oma') y comenzar a deambular por la ciudad llegando lo más lejos que pudiera. Pronto descubrí las bahias y los muelles de la ciudad, plagados de viejos botes de transporte fluvial, botes y "tjalken", pequeños barcos de madera y velas. Más adelante visité el "Harbour Museum" de Rotterdam que tiene una excelente colección de botes y barcos holandeses del siglo XIX, así como también ejemplos de gruas y depósitos. En estos lugares me llamó mucho la atención las letras utilizadas. Algunas eran producto del trabajo de letristas y otras estaban cortadas de placas metálicas y moldeadas a los lados de los barcos. De observar ese tipo de letras provino mi inspiración.

2- Apreciamos en Kade una cierta 'irregularidad planificada'. ¿Está de acuerdo? ¿Nos puede explicar porqué?
Kade fue creciendo lentamente de la conjunción de diferentes ideas y elementos. Aunque ahora forman parte del mismo sistema, subyace una estructura que es dispar. Por ejemplo, las letras y los números fueron influenciados por modelos distintos.
A pesar de cierto aspecto rudo relacionado con sus orígenes, "Kade" fue diseñada con seriedad y atención. Ciertas combinaciones de letras fueron muy cuidadas. Cómo ejemplo, en la doble "AA", que es frecuente en el holandés, las aristas superiores de las letras están troncadas para disminuir los problemas de espaciado que se presentaban. La ligadura "IJ" (una verdadera vocal en el nederlandés) también fue diseñada con especial dedicación, por su importancia idiomática.
1
3- ¿Cuanto tiempo llevo su diseño? ¿Cuál fueron los obstáculos más importantes que se presentaron durante el proceso?
Comencé a trabajar en este alfabeto hace cuatro años usando Fontographer, no estando demasiado seguro respecto de su diseño. La primera versión se llamaba "Grof", una palabra holandesa que significa "tosco" lo cual te puede dar una idea de cuales eran sus atributos en ese momento.
Fui refinándola en etapas progresivas y hasta que me sentí satisfecho con ella. Pero pronto descubrí que en el proceso el espíritu original se había perdido, así que comencé de nuevo utilizando como punto de partida una versión menos "cruda".
Mientras trabajaba en ella, le mostré algunos ejemplos a mi colega Jeremy Tankard, quién de manera entusiasta me señaló algunos puntos y me animó a seguir adelante. Eso me dió confianza. No puedo recordar exactamente lo que me dijo, pero estoy seguro que estaba un poco sorprendido de que en este momento de mi carrera estuviera trabajando en algo un poco "diferente" o "inusual". Más adelante Ramiro Espinoza se mostró interesado en su potencial y me dijo "hay que terminarla y ponerla en venta". Ramiro fue de gran ayuda. Compartió mucho de su experiencia en Fontlab, aunque en ocasiones me envió algunos emails con "Grrrr..." como título, cuando yo no adhería a su estrictos consejos.
Pasé meses haciendo el kerning de Kade y a veces tuve que rehacerlo completamente. Al final, creyendo feliz haber encontrado un método preciso para hacer consistentemente el kerning de toda la familia, tuve también que enfrentarme a más de sus críticos "Grrrr". (Risas)

4- Hoy en día un diseño idiosincrático como Kade puede encontrar su lugar en el diseño editorial. ¿Por qué cree que esto es así? ¿Qué ha cambiado en el diseño editorial para que esto ocurra?
Las revistas tienen que competir con muchos otros medios. Tienen que llamar la atención y una de las formas de hacerlo es recurrir a elecciones tipográficas que no son las habituales. Por supuesto existen medios tradicionales, como la revista Time que no necesitan recurrir a este tipo de estrategias. Allí el contenido es más importante que la forma. Pero en los segmentos en donde hay muchas revistas compitiendo, el usar una tipografía con personalidad, junto con buena diagramación y fotografías; inmediatamente distingue un diseño del resto.
3
5- ¿Puede contarnos acerca del diseño de las itálicas?
La idea para las itálicas surgió de una charla con un técnico en un astillero de la ciudad de Den Oever. Le pregunté como adaptaban las letras a la curvatura de los lados de los barcos y el respondió que simplemente rotaban a la izquierda o la derecha, dependiendo del lado. Por esa razón decidí no seguir el procedimiento habitual de inclinar y corregir las romanas, sino simplemente rotar cada letras 8 grados. Dejé casi todos los elementos intactos corrigiendo solo donde era estrictamente necesario.

6- ¿Cómo describirías a Kade?
Pregunta difícil. Resume un poco mi percepción respecto de Holanda. De seguro Kade no expresa la identidad de Amsterdam, eso es algo que está reservado para obras como 'Trinite' de Bram de Does. Creo que Kade representa más al lado industrial de la ciudad que a los círculos 'culturales'. Es el espíritu de los astilleros. Una fuente que se descansa felizmente en las bahias de Den Oever, Rotterdam o incluso Amberes.

7- ¿Está planeando más variables?
Si, ya estoy trabajando en una extra bold y habrá una versión light, ambas con itálicas.
4
8- No siendo holandés, ¿Por qué ese interés en una tradición de letras tan holandesas? ¿De dónde proviene esa afinidad por una escuela que no parece demasiado cercana a sus orígenes?
Yo quise hacer una tipografía que refleje el carácter de mi país adoptivo: pragmático, directo y honesto. Algo desprovisto y por fuera de la verdadera tradición tipográfica holandesa, de la cual en verdad nunca he sido parte. Quizá puedo ver algo diferente y obvio que ellos han pasado por alto. Tambien sucede que la cultura de diseño de tipos en Holanda es muy académica y orbita alrededor del Master "Type and Media" en la KABK (Real Academia de Artes de la Haya). Yo decidí mirar por afuera de esa tradición e indagar en la formas vernáculas, aquellas que han sido hechas por letristas e ingenieros con sus propias habilidades y tradiciones.

10.6.10

Exclusivo: David Watson nos muestra su afiche tipográfico para seguir el Mundial

Imagen 1
1) How did you come to?
I wanted to design a self promotional poster / fixture list that people would enjoy putting up in their home/office and referring to during the World cup month - an antidote if you like to the newspaper wallcharts + pull outs - that in my opinion are functional but bar a few, look terrible and not something you want on your wall - It had to be a great poster to look at and obviously be a functional match planner/fixture list. I wanted to chronicalogically list the fixtures, rather than show all the group games listed together - basically when looking through the fixtures - I want to know who's playing that day and what time, especially for the weekend games when you can watch the games down the pub / around friends etc.
Imagen 7
The front of the poster lists all 32 teams and Groups using the Home colours or away colours when they're white - the fixture list typography is featured down the side as a simple day to day fixture list - and because the poster is printed on A1+ paper (975 x 655mm) the type is still very large/ clear to read with space to fill in the scores - something that not obvious until you see + hold the poster.

The design of reverse of the poster has provoked quite a few comments - I wanted to design/list all the group matches as large as possible - the idea being that you could be 15 feet away from the poster in the studio/office and look at the poster on say the 15th June and know at 3pm its IVO v POR - i.e Ivory Coast v Portugal 3pm kick off - you would fill in the scores on a match by match basis so although it looks busy it would I think be easy to follow - I can't deny it looks busy but once you know the system / abbreviations I think it works well?
Imagen 3
Its colourful, fun and experimental I hope people enjoy using it?.

2) How typography worked and why?
I was originally thinking of using a bold geometric face like Futura bold but loved the look of HF&J 's Gotham Black- so went with that

very pleased with the result
Imagen 6

3) There is a solidarity action behind the sale of the poster?

Once the poster design took shape - I really wanted to make it happen and for the football charity, Soccer Aid to benefit from sales of the poster - I approached the best paper company in England GF Smith - - The poster is being printed on a very high quality paper called PhoeniXmotion Xenon and one of the best printers - G&B printers, each company have generously donated towards making this project happen.

(here's the soccer aid URL below - with details of how they support UNICEF)

http://www.unicef.org.uk/socceraid2010/?thesource=fb

Overall I hope people enjoy looking at it + using the poster over the world cup month
it's been really hard work promoting it but the main aim is to raise a lot of money for UNICEF

Polaroids visuales

las nuevas: ren & stimpy

las nuevas: anna

OPINIONES SOBRE LA BODONI

SOBRE LA NIMROD

SOBRE LA MYRIAD

SOBRE LA FUTURA

LAS NUEVAS: MOD

LAS NUEVAS: NEW DEAL

LAS ODIADAS: COMIC SANS

Nuestras categorías